Mostrar el registro sencillo del ítem
Traductor LSE: diseño de banco de datos abierto para la Lengua de Signos Española
dc.contributor.advisor | Corrales Paredes, Ana del Valle | |
dc.contributor.author | García García, Javier | |
dc.date.accessioned | 2022-12-01T22:16:30Z | |
dc.date.available | 2022-12-01T22:16:30Z | |
dc.date.issued | 2022-06 | |
dc.identifier.citation | García García, J. (2022). Traductor LSE: diseño de banco de datos abierto para la Lengua de Signos Española [Trabajo Fin de Estudios, Universidad Europea de Madrid]. Repositorio de Trabajos Fin de Estudios TITULA | es |
dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/20.500.12880/3416 | |
dc.description.abstract | La tecnología ha evolucionado durante los últimos años en todos los niveles y en todas las áreas para mejorar la vida de las personas, facilitar los procesos, mejorar los entornos económicos e incluso conseguir satisfacer los deseos. Además, la tecnología también proporciona herramientas que pueden mejorar las relaciones sociales de hoy en día. En la sociedad se puede ver como existen grupos sociales que sufren distintos tipos de discriminación o dificultades que podrían ser eliminadas o reducidas con el uso de la tecnología. Este proyecto se enfocará en aquellos que en la actualidad tienen distintas discapacidades auditivas, y por ello o siguen sufriendo discriminación o tienen dificultad para encajar en la sociedad a pesar de estos avances tecnológicos. El objeto de este proyecto es plantear una herramienta que permita realizar traducciones en vivo del castellano a la lengua de signos española para tratar de reducir estas discriminaciones y mejorar las relaciones sociales de estos individuos en cualquier ámbito. Para ello, con la ayuda de bases de datos, el análisis de estos y el uso de distintos softwares, se ha realizado un programa capaz de realizar dichas traducciones en tiempo real a partir de un texto en castellano. De esta manera, se ha creado un recurso que ayudará a sus usuarios a comunicarse con dicho lenguaje, realizar consultas o incluso utilizarlo para el aprendizaje. | es |
dc.language.iso | spa | es |
dc.rights | Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional | es |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ | es |
dc.title | Traductor LSE: diseño de banco de datos abierto para la Lengua de Signos Española | es |
dc.type | TFG | es |
dc.description.affiliation | Universidad Europea de Madrid | es |
dc.description.degree | Grado en Ingeniería Matemática Aplicada al Análisis de Datos (Data Science) | es |
dc.rights.accessRights | openAccess | es |
dc.subject.keyword | Lengua de Signos Española | es |
dc.subject.keyword | Base de datos | es |
dc.subject.keyword | Traductor LSE | es |
dc.subject.keyword | Limpieza de datos | es |
dc.subject.keyword | Chatbot | es |
dc.subject.keyword | Google Cloud Platform | es |
dc.description.methodology | Presencial | es |