• español
    • English
    • español
    • English
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.
    View Item 
    •   TITULA home
    • Universidad Europea de Madrid
    • Facultad de Ciencias Jurídicas, Educación y Humanidades
    • Grado
    • View Item
    •   TITULA home
    • Universidad Europea de Madrid
    • Facultad de Ciencias Jurídicas, Educación y Humanidades
    • Grado
    • View Item

    Aproximación fraseológica al lenguaje en el ámbito de la discapacidad 

    Author/s: Pascual Pascual, José Ángel
    Advisor/s: Contreras Blanco, Fernando
    Keyword/s: Fraseología; Terminología; Discapacidades
    Degree: Grado en Traducción e Interpretación
    Date of defense: 2021-06
    Type of content: TFG
    URI: http://hdl.handle.net/20.500.12880/75
    Abstract:
    Este Trabajo de Fin de Grado (TFG) consiste en un esbozo de recurso fraseológico que sirva como consulta para cualquier estudiante o persona interesada en fraseología aplicada al ámbito de la discapacidad. Se aproxima al enfoque del trabajo de fin de grado de la antigua alumna del Grado en Traducción y Comunicación Intercultural (UEM), Elisa Ortombina, pero no aborda combinaciones léxicas del ámbito biosanitario, ya que este TFG tiene otra orientación temática. Los objetivos de este trabajo son estudiar la fraseología y las combinaciones o combinaciones léxicas basándonos en la observación del debate existente entre los diferentes lingüistas, establecer las características de las combinaciones para aplicarlas al ámbito de la discapacidad y extraer una cantidad de combinaciones suficientes para esbozar o desbrozar el terreno en esta materia. Este trabajo pretende pues servir de fuente de consulta y abrir una línea de investigación para cualquier estudiante o persona con interés lingüístico, fraseológico, traductológico o terminológico. La piedra angular de este trabajo será una selección y posterior extracción de combinaciones o combinaciones léxicas de diferentes recursos y textos (corpus). Este estudio estará disponible en formato de tabla para hacer la consulta más visual, amena y sencilla. La última parte de este trabajo remite a las conclusiones que resultan de la selección, extracción e investigación de combinaciones o combinaciones léxicas. De antemano creemos que, en general, el estudiante de traducción no está  familiarizado con este tipo de temática, resulta compleja y es de vital importancia beber en fuentes fiables para obtener buenos resultados al final. Así pues, pensamos que este esbozo de recurso fraseológico en el ámbito de la discapacidad puede aportar una visión innovadora, de utilidad para cualquier futura investigación.
    Export: Exportar a MendeleyExportar a RefWorksExportar a EndNoteExportar a RISExportar a BibTeX
    Show full item record

    Files in this item

    ADOBE PDF
    Name: JoseangelPascuaPascua.pdf
    Size: 714.5Kb
    Format: PDF
    Type of content: TFG

    Collections

    • Grado
    Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 InternacionalExcept where otherwise noted, this item's license is described as Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional

    TITULA. Repositorio de Proyectos Fin de titulación

    © Universidad Europea de Madrid - Universidad privada | email: titula_rep@universidadeuropea.es | All rights reserved

     

     

    Browse

    All of TITULACommunities and collectionsAuthors and advisorsTitlesKeywordsDegreesThis CollectionAuthors and advisorsTitlesKeywordsDegrees

    Information And Help

    Frequently Asked QuestionsSearch projectsContact

    TITULA. Repositorio de Proyectos Fin de titulación

    © Universidad Europea de Madrid - Universidad privada | email: titula_rep@universidadeuropea.es | All rights reserved